Тест: Популярні помилки українців в англійській

Перевірте, чи робите типові помилки українців: артиклі, прийменники, часи, калькування з української

10-12 хв 35 питань Інтерференція

Чому українці роблять типові помилки?

Мовна інтерференція — це вплив рідної мови на вивчення іноземної. Ми несвідомо переносимо граматичні конструкції з української на англійську, що призводить до помилок, які носії одразу помічають.

Це не про інтелект

Ці помилки не пов'язані з рівнем інтелекту — вони природні для всіх, хто вивчає мову з іншою граматичною структурою. Але їх можна і потрібно виправляти!

ТОП-10 типових помилок українців

1. "I am agree" замість "I agree"

Чому? В українській: «Я згоден» — дієслово «бути» опускається. Українці додають «am» за аналогією.

✓ Правильно: I agree / I disagree (без am/is/are)

2. "I feel myself" замість "I feel"

Чому? Калька з «Я почуваю себе». В англійській «feel» вже означає відчуття себе.

✓ Правильно: I feel good / I feel tired (без myself)

3. "How looks?" замість "What does it look like?"

Чому? Калька з «Як виглядає?». В англійській використовується «what» + «look like».

✓ Правильно: What does she look like?

4. Пропуск артиклів

Чому? В українській немає артиклів. Українці часто забувають a/an/the.

✓ Правильно: I have a car. The car is red.

5. "Depend from" замість "Depend on"

Чому? Калька з «Залежить від». Правильний прийменник — on.

✓ Правильно: It depends on the weather.

6. "Make homework" замість "Do homework"

Чому? Калька з «Робити домашню». Make і do перекладаються однаково.

✓ Правильно: Do homework, do exercises

7. Present Perfect замість Past Simple

Чому? В українській немає такої різниці в часах.

✓ Правильно: I went there yesterday (не have been)

8. "Say me" замість "Tell me"

Чому? Say і tell обидва перекладаються «сказати», але tell потребує об'єкт.

✓ Правильно: Tell me (не say me)

9. "Informations" — множина

Чому? В українській «інформації» може бути множина. В англійській — ні.

✓ Правильно: The information is useful (не are)

10. Double negation: "I don't have no money"

Чому? В українській подвійне заперечення нормальне: «Я не маю нічого».

✓ Правильно: I don't have any money АБО I have no money

Make vs Do — повний список

DO (процес, завдання)

  • • do homework
  • • do housework
  • • do exercises
  • • do the dishes
  • • do business
  • • do your best
  • • do a favor
  • • do harm / do good

MAKE (створення, результат)

  • • make a mistake
  • • make a decision
  • • make money
  • • make a phone call
  • • make breakfast/lunch
  • • make friends
  • • make progress
  • • make an effort

Say vs Tell vs Speak vs Talk

Дієслово Особливість Приклад
SAY без об'єкта She said that she was tired.
TELL потрібен об'єкт She told me that she was tired.
SPEAK мова / формально I speak English. Can I speak to the manager?
TALK розмова / неформально Let's talk about it.

Незлічувані іменники — увага!

Ці слова НЕ мають множини і вживаються з IS (не are):

  • information — The information is correct.
  • news — The news is shocking.
  • advice — Her advice is helpful.
  • money — Money is important.
  • furniture — The furniture is new.
  • luggage — My luggage is heavy.
  • homework — The homework is easy.
  • progress — Your progress is impressive.

Як уникнути типових помилок?

1. Вчіть колокації, а не окремі слова

Замість «make = робити», вчіть «make a mistake», «make a decision», «make money».

2. Читайте англійською щодня

Правильні конструкції запам'ятовуються підсвідомо через читання. 15-20 хвилин на день достатньо.

3. Слухайте носіїв

Подкасти, YouTube, серіали — звертайте увагу на фрази, а не тільки слова.

4. Ведіть журнал помилок

Записуйте свої помилки та правильні варіанти. Повторюйте регулярно.

5. Думайте англійською

Не перекладайте з української — формулюйте думки одразу англійською.

Порада

Не намагайтеся виправити все одразу. Візьміть 2-3 помилки на тиждень і свідомо слідкуйте за ними. Через місяць вони зникнуть автоматично.

Про цей тест

Тест «Популярні помилки українців в англійській» містить 35 питань на найчастіші помилки через мовну інтерференцію.

Теми тесту:

  • • I am agree, feel myself
  • • Артиклі a/an/the
  • • Прийменники (on, in, at)
  • • Make vs Do
  • • Say vs Tell
  • • Незлічувані іменники
  • • Past Simple vs Present Perfect
  • • Double negation

Рівні результатів:

  • 90-100% — Без акценту!
  • 75-89% — Майже ідеально
  • 55-74% — Українська інтерференція
  • 0-54% — Багато помилок

«Помилки — це не провал, це зворотний зв'язок»

— Про вивчення мов

Часті питання

Корисні матеріали

Статті з психології та нові тести — раз на тиждень