Минулі часи іспанської 🇪🇸
Два минулі часи з різним значенням. Pretérito indefinido — завершена дія, Imperfecto — тривала/повторювана.
Головне правило
PRETÉRITO
Що сталося?
Одноразова, завершена дія
IMPERFECTO
Який був фон?
Тривала, повторювана, опис
Pretérito Indefinido
Завершена дія в конкретний момент минулого:
| Вживання | Приклад | Переклад |
|---|---|---|
| Одноразова дія | Ayer comí paella | Вчора я з'їв паелью |
| Послідовність | Entró, saludó y se sentó | Увійшов, привітався, сів |
| Раптова дія | De repente, gritó | Раптом закричав |
| Конкретний час | En 1992 nací | У 1992 я народився |
| Кількість разів | Fui tres veces | Я ходив тричі |
Imperfecto
Тривала дія, звичка, опис, фон:
| Вживання | Приклад | Переклад |
|---|---|---|
| Звичка | Siempre desayunaba a las 8 | Завжди снідав о 8-й |
| Опис | Era alto y tenía bigote | Був високий і мав вуса |
| Погода/час | Hacía frío, eran las 10 | Було холодно, 10 година |
| Паралельні дії | Mientras leía, escuchaba música | Поки читав, слухав музику |
| Вік | Cuando tenía 10 años... | Коли мені було 10... |
Разом в одному реченні
Фон (imperfecto) + Подія (pretérito)
Mientras comía sonó el teléfono
Поки я їв (тривала дія) — задзвонив телефон (раптова подія)
Маркери часу
→ PRETÉRITO
ayer, anoche, anteayer
la semana/el mes/el año pasado
hace + час (hace 2 días)
en + рік (en 1990)
una vez, de repente, finalmente
→ IMPERFECTO
siempre, normalmente, a menudo
todos los días/años
cada + період (cada verano)
mientras, cuando era niño
antes, generalmente
Іспанська — друга за кількістю носіїв мова (580 млн), мова 20 країн. Для українців відносно проста у вимові (5 голосних, чітка артикуляція), але складна у граматиці: subjuntivo, два дієслова «бути» (ser/estar), розвинена система часів. Instituto Cervantes координує вивчення іспанської у 87 країнах. DELE сертифікація визнається по всій Латинській Америці та Іспанії.
Різниця між Pretérito Indefinido та Pretérito Imperfecto — центральна тема іспанської граматики від рівня A2. Indefinido — завершена одноразова дія: «Ayer comí paella» (вчора я з\'їв паелью). Imperfecto — тривала, повторювана або фонова дія: «Cuando era niño, comía paella todos los domingos» (коли я був дитиною, я їв паелью щонеділі). Обидва перекладаються українським минулим часом — звідси постійна плутанина.
У наративі вони працюють разом: Imperfecto створює сцену (опис, погода, стан), Indefinido вносить подію: «Hacía sol (Imperfecto — фон), cuando de repente empezó a llover (Indefinido — подія)». Маркери Imperfecto: siempre, a menudo, normalmente, cuando era joven, mientras. Маркери Indefinido: ayer, la semana pasada, en 2020, de repente, una vez. Для українців порада: якщо можна замінити на «бувало» — це Imperfecto, якщо на «було один раз» — Indefinido.
Про тест
Тест містить 30 питань: pretérito indefinido (15), imperfecto (15). Маркери часу, опис, дії, комбіновані речення.
Також рекомендуємо: Pretérito Indefinido, Futuro Simple, Ser vs Estar та Рівень іспанської.