Що таке False Friends?
False Friends (помилкові друзі перекладача) — це слова, які виглядають знайомо, але мають інше значення. Вони — найпідступніша пастка для тих, хто вивчає англійську!
Обережно!
MAGAZINE ≠ магазин
magazine = журнал
магазин = shop, store
ACCURATE ≠ акуратний
accurate = точний
акуратний = neat, tidy
Топ-15 найнебезпечніших False Friends
| English | Здається | Насправді |
|---|---|---|
| magazine | магазин | журнал |
| accurate | акуратний | точний |
| actual | актуальний | справжній, фактичний |
| fabric | фабрика | тканина |
| sympathetic | симпатичний | співчутливий |
| prospect | проспект | перспектива |
| decade | декада | десятиліття |
| genial | геніальний | привітний |
| physician | фізик | лікар |
| chef | шеф | шеф-кухар |
| data | дата | дані |
| novel | новела | роман |
| brilliant | брильянт | блискучий, геніальний |
| baton | батон | паличка (диригента) |
| lunatic | лунатик | божевільний |
Категорії False Friends
Медицина
- angina — стенокардія (не ангіна)
- physician — лікар (не фізик)
- preservative — консервант
- complexion — колір обличчя
Освіта та наука
- auditorium — зал (не аудиторія)
- student — учень АБО студент
- examine — досліджувати
- principal — директор, головний
Побут та речі
- magazine — журнал (не магазин)
- fabric — тканина (не фабрика)
- cabinet — шафа (не кабінет)
- baton — паличка (не батон)
Абстрактні поняття
- actual — справжній (не актуальний)
- accurate — точний (не акуратний)
- sympathetic — співчутливий
- prospect — перспектива
А як правильно?
Правильні переклади українських слів
магазин → shop, store
акуратний → neat, tidy, careful
актуальний → current, relevant, topical
фабрика → factory, plant
симпатичний → nice, attractive, cute
проспект → avenue, boulevard
декада → ten days
кабінет → office, study
геніальний → genius, brilliant
дата → date
Як уникнути помилок?
Не довіряйте схожості!
Якщо слово виглядає знайомо — перевірте у словнику. Особливо якщо воно схоже на українське/російське.
Вчіть у контексті
"I read a magazine" (журнал), "I went to a shop" (магазин). Контекст допомагає запам'ятати правильне значення.
Створіть список-шпаргалку
Зберіть свої False Friends в окремий список. Переглядайте перед важливими розмовами чи листуванням.
Вивчіть етимологію
Розуміння походження слів допомагає: MAGAZINE від арабського "сховище" → французькою стало "журнал".
Про тест
Тест містить 30 питань на найпоширеніші False Friends між англійською та українською мовами. Перевіряє, чи знаєте ви справжнє значення підступних слів.
Теми тесту:
- Медицина: angina, physician
- Освіта: student, auditorium
- Побут: magazine, fabric, cabinet
- Абстрактні: actual, accurate
- Люди: chef, mayor, conductor
Рівні результатів:
- Експерт! (90-100%)
- Добре (75-89%)
- Базовий рівень (55-74%)
- Небезпечна зона (0-54%)
Обережно з цими словами!